ニュース Delicious いつ使う?. トピックに関する記事 – Deliciousはどういう時に使います?
Delicious という言葉は、日本語で「美味しい」と言います。
大抵、食べ物についてを使われていますが、他の物についても言えます。 例えば、匂いについても「Delicious smell」を言えます。 とてもいい食べ物の匂いがする時に言います。delicious:とても美味しい
「いい味だね」程度の気さくなニュアンスのつもりで delicious と表現すると、ちょっと大袈裟に聞こえてしまいがちです。 delicious の省略表現として delish という言い方があり、こちらはスラングめいた気さくな使われ方をします。DeliciousはGoodやTastyなどよりもフォーマルな場で使われることが多く、「It's delicious.」 と表現されることが多いです。 目上の人やビジネスでの会食で「美味しい」と言う場合は「Delicious」を使うと良いでしょう。
DeliciousとTastyの違いは何ですか?どちらも形容詞ですが、"tasty"はもう少し具体的です。 食べ物を説明しようとしているなら、私は"tasty"でいきます。 食べること全体を表現したい場合は、"delicious"を使います。
Deliciousの使い方は?
「delicious」の例文
1. This cake is absolutely delicious.(このケーキは本当に美味しい。) 2. The restaurant serves delicious Italian food.(そのレストランでは美味しいイタリア料理が提供される。)ちなみに、delicious は、特に美味しいと感じる食べ物に対して使うべき言葉で、上記の言葉よりもずっと強いニュアンスを持っています。 そして「美味しい」以外にも、「とても良い」「最高」という形容詞を使って美味しいことを表すことができます。
なぜ、very deliciousは言わないのか?
「delicious」のみで、「とてもおいしい」という強い意味をもつので、普通「very delicious」とは言いません。 「とてもおいしいです」という日本語に惑わされると、つい「very」を前につけたくなってしまいそうなので注意が必要ですね。
おいしい,香りがよい
- Please tell the chef it was delicious.
- 料理長においしかったとお伝え下さい。
よくそんなこと言えるなを英語で何と言いますか?
How dare you say that How dare you「よくもそんなことできるな・なぜそんなことができるんだ」といった意味があります。It doesn't matter to me.上手く言葉で説明できない時に「言いたいことが言えない」と言いますが、これは英語でなんというのですか? ・I can't find the words. ・I'm at a loss for words. I can't find the words.
「Not really.」 は「That's not true.」「Not at all.」のように「そうでもない。」 と否定する意味があるのですが、「それほどでもない」「いや別に」と、少しうやむやに表現したいときに使うフレーズです。 謙遜の意味でも使え、「いやぁ、それほどでも」という意味もあります。
「そんなにだよ」を英語で何と言いますか?ここでは「そんなに」は that much で表しています。
話しかけることが苦手ですと英語で何と言いますか?It's difficult for me to start a conversation. 私から話しかけることが難しいです。
英語で「むかつく」はネイティブにどう言いますか?
It's irritated. It's disgusting. 英語で「むかつく」は色々な言い方が出来ます。 どれもイライラして腹ただしいニュアンスで「むかつく」と表現できます。
No, not that I can think of. などと答えるのはいかがでしょうか。 また、「sir」・「ma'am」など挿入すると、更に丁寧な印象となります。【10】ゴキブリ 英語で「cockroach」。 スラングで「black beetle」と表現したりもする。 【11】コオロギ 英語で「cricket」といい、スポーツの“クリケット”とスペルと発音が同じ。マジで!/No kidding!